Duda un poco tonta :)
Correcaminos
lcabrera@idecnet.com
Fri, 04 Sep 1998 02:38:21 +0100
James Olin Oden wrote:
>
> En la correo escribí
>
> Algunas dudas que tengo...
> .
> .
> .
> postmaster ==> administrador de correos
>
> Traducir con estas palabras no está bien, porque la palabra es el nombre de un programma.
>
> Es verdad que postmaster significa "administrado de correos", y un usario hispanico lo
> necesita saber. Pero él tiene que saber que está palabra es el nombre del programa.
>
> ...james
ok, asi lo sobreentendi, por ello, en la traduccion que hice, lo deje
tal cual.
--
Salu2 del Correcaminos
=========================================================
==> LUIS CABRERA SAUCO, miembro del Grupo GULIC
==> http://gulic.ml.org/
==> http://gulic.eu.org/
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias, España
=========================================================
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo@tlali.iztacala.unam.mx
text : cancelacion pgsql-ayuda