Duda un poco tonta :)

Correcaminos lcabrera@idecnet.com
Fri, 04 Sep 1998 02:38:21 +0100


James Olin Oden wrote:
> 
> En la correo escribí
> 
>    Algunas dudas que tengo...
>       .
>       .
>       .
>    postmaster ==> administrador de correos
> 
> Traducir con estas palabras no está bien, porque la palabra es el nombre de un programma.
> 
> Es verdad que postmaster significa "administrado de correos", y un usario hispanico lo
> necesita saber.  Pero él tiene que saber que está palabra es el nombre del programa.
> 
> ...james

	ok, asi lo sobreentendi, por ello, en la traduccion que hice, lo deje
tal cual.

-- 
	Salu2 del Correcaminos

=========================================================
==>  LUIS CABRERA SAUCO, miembro del Grupo GULIC
==>  http://gulic.ml.org/
==>  http://gulic.eu.org/
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias, España
=========================================================
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo@tlali.iztacala.unam.mx
text   : cancelacion pgsql-ayuda