[Pgsql-ayuda] mas sobre traducciones

Edwin Quijada listas_quijada@hotmail.com
Tue, 07 Oct 2003 13:53:36 +0000




La verdad creo que seria bueno dejar ciertas cosas sin traducir. Creo que en 
vez de hacer un bien al traducir todo al pie de la letra creariamos mas 
confusion para entonces tener que ir a un manual en ingles.

IMHO, creo que ciertas cosas se deberian dejar tal cual

*-------------------------------------------------------*
*-Edwin Quijada
*-Developer DataBase
*-JQ Microsistemas
*-809-747-2787
* " Si deseas lograr cosas excepcionales debes de hacer cosas fuera de lo 
comun"
*-------------------------------------------------------*


>From: Martin Marques <martin@bugs.unl.edu.ar>
>To: Manuel Sugawara <masm@fciencias.unam.mx>,Alvaro Herrera Munoz 
><alvherre@dcc.uchile.cl>
>CC: pgsql-ayuda@tlali.iztacala.unam.mx
>Subject: Re: [Pgsql-ayuda] mas sobre traducciones
>Date: Tue, 7 Oct 2003 08:00:25 -0300
>
>El Lun 06 Oct 2003 13:49, Manuel Sugawara escribió:
> > > 6. Como traducir "to vacuum"?  Me refiero a la accion que lleva a cabo 
>el
> > >    comando VACUUM.  Por ejemplo, "vacuuming foo is complete".
> >
> > Ésta es medio difícil. ¿(el aspirado|el limpiado) de foo esta completo?
>
>Yo en Vacuum use limpiar. Me parece lo que mejor se entiendo por un comando
>que saca las tuples borradas.
>
>--
>  07:59:01 up 4 days, 17:36,  2 users,  load average: 0.06, 0.21, 0.39
>-----------------------------------------------------------------
>Martín Marqués                  |        mmarques@unl.edu.ar
>Programador, Administrador, DBA |       Centro de Telematica
>                        Universidad Nacional
>                             del Litoral
>-----------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Pgsql-ayuda mailing list
>Pgsql-ayuda@tlali.iztacala.unam.mx
>http://tlali.iztacala.unam.mx/mailman/listinfo/pgsql-ayuda

_________________________________________________________________
¿Estás buscando un auto nuevo?  http://www.yupimsn.com/autos/