Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Salvador Fernández Barquín
sferbar@internetica.net.mx
Tue, 25 Aug 1998 23:30:39 -0600
Enrique A. Sanchez N. wrote:
>
> "Query" puede traducirse tambien como "indagar", "inquirir", "preguntar".
Consulta :)
> SQL -> Structured Query Language -> Lenguaje Estructurado para Consultas.
> o Lenguaje Estructurado de Indagacion.
Lenguaje Estructurado de Consulta :)
> Yo creo que no conviene usar "query" cuando es posible usar una palabra
> equivalente en espa~ol sin alterar el significado de una frase.
Es mejor usar Consulta.
> "create", "insert" y "delete" son consideradas consultas (o queries) al motor
> de base de datos.
>
> > Deberia usarse query como un tecnicismo, o podria traducirse como
> > *sentencia para el motor de la base de datos*?
query.... consulta al motor de la base de datos, instrucción y el
conjunto serían
transacciones :)
Saludos
Salvador.
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo@tlali.iztacala.unam.mx
text : cancelacion pgsql-ayuda