Empiezan mis dudas sobre la traduccion.

Salvador Fernández Barquín sferbar@internetica.net.mx
Tue, 25 Aug 1998 23:30:39 -0600


Enrique A. Sanchez N. wrote:
> 
> "Query" puede traducirse tambien como "indagar", "inquirir", "preguntar".
Consulta :)

> SQL -> Structured Query Language -> Lenguaje Estructurado para Consultas.
>                                  o  Lenguaje Estructurado de Indagacion.
Lenguaje Estructurado de Consulta :)

> Yo creo que no conviene usar "query" cuando es posible usar una palabra
> equivalente en espa~ol sin alterar el significado de una frase.
Es mejor usar Consulta.


> "create", "insert" y "delete" son consideradas consultas (o queries) al motor
> de base de datos.
> 
> > Deberia usarse query como un tecnicismo, o podria traducirse como
> > *sentencia para el motor de la base de datos*?

query.... consulta al motor de la base de datos, instrucción y el
conjunto serían
transacciones :)

Saludos
	Salvador.


--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo@tlali.iztacala.unam.mx
text   : cancelacion pgsql-ayuda