Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Ulises Ponce
ulises@mail.banirh.com
Thu, 27 Aug 1998 11:36:19 -0400
> > Me corrijo a mi mismo, la traduccion "en teoria" debe ser:
> > "Lenguaje de Consulta Estructurado"
> El chiste es que es un Lenguaje Estructurado.... y que es de Consulta :)
> (o como dicen peticiones.... Lenguaje de Peticiones Estructurado?
Si, pero lo de peticiones no es para este caso, sino para el caso de los
queries como tales.
--
Saludos,
Ulises
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo@tlali.iztacala.unam.mx
text : cancelacion pgsql-ayuda