[Pgsql-ayuda] mas sobre traducciones
Sebastián Villalba
sebastian@fcm.unc.edu.ar
Tue, 07 Oct 2003 11:29:54 -0300
Martin Marques wrote:
>El Mar 07 Oct 2003 10:53, Edwin Quijada escribió:
>
>
>>La verdad creo que seria bueno dejar ciertas cosas sin traducir. Creo q=
ue
>>en vez de hacer un bien al traducir todo al pie de la letra creariamos =
mas
>>confusion para entonces tener que ir a un manual en ingles.
>>
>>IMHO, creo que ciertas cosas se deberian dejar tal cual
>>
>>
>
>Yo discrepo, y como ya dije antes: "Nunca iria a dar clases y hablar de =
hacer
>un vacuum, o que la Foreign key hace referencia a...".
>Asi lo veo yo. Sino, hablemos en ingles y listo (yo no tengo problemas).=
>
>
>
Sin querer crear una polémica, yo coincido con Edwin, por ejemplo creo
que traducir "log" por "bitácora" puede confundir. Hay palabras que ya
fueron casi adoptadas por el castellano (ej. "chat") y no sé si deberían
ser traducidas. Es mi humilde opinión. Saludos...
Sebastián Villalba